Licence arts, lettres et langues mention langues, littératures et civilisations étrangères spécialité espagnol

Certification archivée
La fiche descriptive de cette certification fournit des informations sur le métier, le programme, les textes officiels et renvoie sur les fiches Rncp et Rome et les référentiels.

Cette certification est remplacé par :

Cette certification remplace :

Code certifinfo : 70208

Niveau européen : Niveau BUT, Licence, Licence Pro

Type de certification : Licence

RNCP : 15207

Accessiblité formation continue : Oui

Le titulaire du diplôme est à l'aise dans les activités exigeant une connaissance approfondie et dynamique des langues et des cultures étrangères, sa formation lui permet de répondre à un besoin croissant de communication, de partage et de médiation e

Programme :

Parcours :

  • Mono-langue espagnol
  • Bi-langue : Espagnol (langue A) / Anglais (langue B) ou Espagnol (Langue B) / Anglais (Langue A)
  • Espagnol / Français Langue Etrangère (FLE)

Description des objectifs :

Le titulaire de la Licence est capable de:

  • comprendre et d'analyser un texte ou discours en langue espagnole et le replacer dans un contexte historique et culturel précis, quelles que soient l'époque et la situation.
  • comprendre la langue espagnole orale dans des situations et registres divers. L'étudiant sera aussi capable d'interagir en langue espagnole dans plusieurs domaines spécialisés. (M)
  • s'exprimer en espagnol à l'oral et à l'écrit dans différents contextes ; prendre contact, à l'oral comme à l'écrit, avec des partenaires hispanophones ; rédiger en espagnol et maîtriser les codes culturels des pays de langue espagnole. (M)
  • traduire et interpréter, à l'écrit et à l'oral, dans différents contextes ; faire un travail de médiation avec des partenaires hispanophones. (M)
  • élaborer une présentation à l'oral en langue espagnole en utilisant les capacités rhétoriques, d'écoute, de synthèse, d'argumentation et de réaction acquises pendant ses études (M).
  • comprendre et expliquer les processus historiques, sociaux et culturels marquants des principaux pays de langue espagnole. (M)
  • utiliser une méthodologie de travail adaptée à chaque domaine spécifique de la formation. (U)
  • poursuivre des études à l'étranger et travailler dans un pays hispanophone ou dans un contexte où l'espagnol est la langue de travail. (M)
  • travailler en autonomie et en équipe. (U)
  • utiliser les Technologies de l'Information et la Communication (TIC) : certification informatique et Internet (C2i)

Poursuite :

  • Masters "professionnel" et "recherche"
  • Masters de l'enseignement
  • Écoles de bibliothécaires et/ou de documentalistes
  • Écoles de traduction et d'interprétariat
  • Préparation des concours de la fonction publique française, européenne et internationale.

Débouchés :

Secteurs d'activités :

  • Enseignement public et privé : primaire, secondaire ou supérieur (sous réserve de poursuite d'études et obtention de concours).
  • Traduction et interprétariat (sous réserve de poursuite d'études en master ou école supérieure).
  • Métier de la culture et de la communication : médiation culturelle, associations, ONG, édition
  • Tout secteur tourné vers l'international : tourisme, loisirs, communication, relations internationales, traduction, interprétariat, commerce

Métiers visés :

  • Enseignant/e, formateur/trice.
  • Métiers du journalisme. Ecrivain, biographe, ingénieur de recherches.
  • Métiers du commerce.
  • Responsabilité dans les relations publiques
  • Emplois dans les Ressources Humaines.
  • Emplois dans les collectivités territoriales.
  • Emplois dans les musées.
  • Travail de traduction et d'interprétariat.
  • Métiers du tourisme.
  • Métiers de la culture.
  • Emplois dans des associations internationales ou des Organisations Non Gouvernementales travaillant à l'étranger.
  • Emplois dans les organismes de relations internationales.
  • Technicien / Technicienne de l'animation socioculturelle.
  • Directeur / Directrice de centre socioculturel.