On a besoin de vous !
Aidez nous à mieux vous connaitre

Master arts, lettres, langues mention langues et interculturalité spécialité web, ingénierie des langues, traduction

Code certifinfo : 81818

Niveau européen : Niveau I (Mastère, Ingénieur)

Type de certification : Master

RNCP : 25114

Accessiblité formation continue : Oui

Description des objectifs :

  • Savoir communiquer en deux langues étrangères dans un contexte professionnel à l'écrit et à l'oral, notamment dans le domaine du multimédia et de la localisation
  • Savoir localiser des sites web et des logiciels avec des outils professionnels
  • Savoir travailler au sein d'une équipe multiculturelle et multilingue
  • Concevoir, créer et gérer des sites web multilingues avec des outils professionnels
  • Analyser et traiter des images et du son pour la publication imprimée ou sur le web
  • Gérer des projets de création multimédia, de localisation et d'ingénierie linguistique
  • Connaître des techniques et outils (expressions régulières, Perl, sed, awk...) de récupération et de traitement de corpus textuels
  • Maîtriser les langages à balises (XML, HTML, SGML), Javascript, outils bureautiques
  • Assurer la livraison des éléments produits (terminologie, éléments de sites intranet/internet)
  • Expliciter les règles d'une langue et les représenter dans des formalismes opératoires, utiliser cette description formelle dans une application concrète
  • Développer et tester les programmes informatiques
  • Participer à la maintenance et à la localisation des logiciels (rédaction et traduction du manuel utilisateur...)
  • Savoir détecter, à partir d'un corpus, les termes à forte valeur terminologique d'un domaine donné dans au moins deux langues
  • Utiliser les outils informatiques qui permettent la collecte, le stockage et le traitement des termes
  • Reconnaître et encoder les propriétés morpho-syntaxiques et sémantiques des termes
  • Connaître et exploiter les sources documentaires (revues, bases de données spécialisées ressources internet...) dans au moins deux langues
  • Travailler en autonomie ou en équipe, monter un dispositif projet et concevoir un programme ainsi qu'un plan de tâches à effectuer
  • Communiquer en langue étrangère

Débouchés :

Secteurs d'activité :

  • Agences de conception de produits multimédias ou de sites internet (web-agency, agence de communication, société de services en ingénierie informatique (SSII)
  • Sociétés de localisation ainsi que départements dédiés à l'internet ou au multimédia dans des entreprises des secteurs traditionnels (cabinets de consultant, banques, organismes de formation, grande distribution, médias, assurance)
  • Entreprises spécialisés dans le domaine des industries de la langue (e-commerce , activités de veille économique , web sémantique, recherche documentaire, traduction automatique)

Métiers visés :

  • Chef de projet multimédia, chef de projet internet, chef de projet traduction/localisation et ingénierie linguistique
  • Concepteur-réalisateur multimédia
  • Webmaster
  • Développeur web
  • Intégrateur web
  • Webdesigner
  • Linguiste-Informaticien
  • Terminologue
  • Veilleur stratégique
  • Ingénieur Assurance Qualité linguistique
  • Traducteur spécialisé