Licence arts, lettres, langues mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales
Certification archivée
La fiche descriptive de cette certification fournit des informations sur le métier, le programme, les textes officiels et renvoie sur les fiches Rncp et Rome et les référentiels.
Cette certification est remplacé par :
Cette certification remplace :
- [75195] Licence arts, lettres, langues mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales spécialité allemand
- [75197] Licence arts, lettres, langues mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales spécialité italien
- [75196] Licence arts, lettres, langues mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales spécialité anglais-espagnol
- [75198] Licence arts, lettres, langues mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales spécialité italien-lettres
- [75199] Licence arts, lettres, langues mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales spécialité portugais
- [75200] Licence arts, lettres, langues mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales spécialité arabe
- [75202] Licence arts, lettres, langues mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales spécialité chinois
- [75203] Licence arts, lettres, langues mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales spécialité japonais
- [75205] Licence arts, lettres, langues mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales spécialité russe
Code certifinfo : 85488
Niveau européen : Niveau BUT, Licence, Licence Pro
Type de certification : Licence
Accessiblité formation continue : Oui
Description des objectifs :
Anglais, allemand, espagnol, italien, mais aussi arabe, chinois, japonais, hébreu, polonais, russe, suédois... l'éventail des langues étrangères possible est large. Même variété du côté des langues régionales : basque, breton et celtique, catalan, créole, langue d'Oc, langue et culture corses, langues océaniennes, langues polynésiennes, occitan ou tahitien. Néanmoins, toutes les universités ne proposent pas l'ensemble des langues.
La formation s'appuie sur un socle d'enseignements en langue, en compréhension écrite et orale de la langue choisie, en littérature et civilisation du (ou des) pays d'expression. Les étudiants approfondissent la grammaire et s'initient à la pratique de la traduction écrite et orale (thème et version) de textes littéraires et de textes de presse. Une étude approfondie de la phonétique et de la linguistique de la langue choisie est également au programme.
Débouchés :
Les titulaires d'une Licence LLCE peuvent travailler dans l'administration publique ou d'entreprise, dans le secteur de la traduction, de la documentation, des activités touristiques et culturelles
Dans le cadre d'une insertion professionnelle directe, le diplômé peut prétendre à une profession intermédiaire, notamment dans les métiers suivants :
- documentaliste,
- rédacteur, relecteur
- agent et guide touristique
- cadre administratif