Attaché(e) de relations internationales-traduction

Cette certification remplace :

Code certifinfo : 54782

Niveau européen : Niveau III (BTS, DUT, DEUST)

Type de certification : Autre titre inscrit sur demande au RNCP (niveau 5)

RNCP : 4959

Accessiblité formation continue : Non

L'attaché(e) de relations internationales-traduction est le (la) collaborateur(trice) direct(e) de cadres ayant la responsabilité globale des projets et programmes de travail à vocation internationale d'une entreprise ou d'un organisme international.
Il (elle) participe à la conception, à l'organisation et au suivi logistique de ces projets et programmes dans des domaines variés : négoce international (import-export) ; événements internationaux (conférences, congrès, salons, foires, expositions, manifestations sportives, culturelles, etc.) ; localisation ; relocalisation ; partenariats (" joint-ventures ", etc.).
- Il (elle) collecte les informations pertinentes et est responsable de leur qualité et de leur fiabilité.
- Il (elle) constitue et suit les dossiers.
- Il (elle) assure le suivi de la logistique organisationnelle.
- Il (elle) établit et entretient les relations avec les partenaires divers du projet ou programme : fournisseurs, clients, institutions et organismes divers.
- Il (elle) assure le 'reporting'.

Description des objectifs :

La certification atteste que le titulaire est capable de :
1) Communication et négociation internationales :
- communiquer et négocier en face à face ou en utilisant les outils modernes de communication (téléphone, fax, Internet) en environnement international.
- traduire : documents économiques et commerciaux (lettres, publications, contrats, appels d'offre, ...), techniques (manuels d'utilisation, notices techniques, logiciels, Cd-rom, etc.), juridiques (réglementations, brevets, contrats,...)
- interpréter : interprétation de liaison et consécutive
- gérer les aspects interculturels de la communication internationale afin de faciliter les relations entre personnes d'entreprises ou organismes appartenant à des environnements culturels différents
- assurer le suivi des relations avec les partenaires français et étrangers.
2) Stratégies internationales :
- explorer et étudier des marchés étrangers
- prospecter les marchés étrangers
3) Management international :
- participer à la définition du cadre de l'action internationale et à son pilotage
4) Gestion des activités internationales :
- contribuer à l'établissement du diagnostic international de l'entreprise ou de l'institution
- assurer le suivi des dossiers techniques
- exploiter des logiciels pour les travaux professionnels
5) Linguistique :
- parler, écrire et comprendre couramment deux langues étrangères (dont l'anglais)
- avoir de bonnes notions d'une troisième langue étrangère
- faire preuve d'une solide culture générale, internationale en particulier : droit international - finances internationales - marketing international - commerce international - maîtriser l'outil informatique : bureautique, logiciels spécifiques (Trados, etc.), Internet

Débouchés :

Toute entreprise et organisation dont l'activité est partiellement ou totalement tournée vers l'international
Les organismes consulaires ou institutions internationales
Les organes de presse
Les agences de traduction

- Assistant(e) export
- Assistant(e) marketing international(e)
- Attaché(e) de communication internationale
- Assistant(e) traducteur/trice
- Chargé(e) des relations exposants
- Chargé(e) d'informations internationales
- Assistant(e) relations extérieures