Master arts, lettres, langues mention langues étrangères appliquées spécialité traduction et rédaction d'entreprise

Certification archivée
La fiche descriptive de cette certification fournit des informations sur le métier, le programme, les textes officiels et renvoie sur les fiches Rncp et Rome et les référentiels.

Cette certification est remplacé par :

Code certifinfo : 79118

Niveau européen : Niveau Master, Ingénieur

Type de certification : Master

RNCP : 22838

Accessiblité formation continue : Oui

Description des objectifs :

  • Produire des documents faciles à lire et à comprendre
  • Relire et organiser des documents pour en améliorer la lisibilité et l'efficacité
  • Gérer des projets
  • Traduire et adapter des documents
  • Jouer le rôle d'interprète entre deux personnes ou groupes de personnes
  • Mettre à jour et gérer un site Internet en utilisant un CMS
  • Convertir un fichier vers un format pour le traduire ou le modifier avant de le reconvertir dans le format d'origine en conservant sa mise en forme
  • Mettre en forme des documents et des modèles de documents dans différents formats
  • Concevoir des supports de présentation adaptées (plaquettes, affiches, pages web...)
  • Utiliser les outils de recherche pour modifier de façon cohérente tous les documents d'un environnement donné
  • Gérer et organiser des documents de différents types en assurant leurs cohérences
  • S'adapter à l'évolution des outils logiciels et des standards

Débouchés :

Secteurs d'activité :

Informatique

  • Industrie
  • Sociétés de services
  • Organisateurs de manifestations culturelles, sportives ou scientifiques
  • Collectivités territoriales
  • Administration /services de l'État
  • bureaux d'études

Métiers visés :

Le titulaire du diplôme peut exercer les emplois suivants :

  • Gestion de projet de traduction
  • Traducteur
  • Traducteur technique
  • Rédacteur technique
  • Gestion de projet de rédaction technique
  • Traducteur rédacteur d'entreprise,
  • Chargé de pilotage de projets multilingues
  • Chargé de communication multilingue d'entreprise
  • Responsable du service de traduction pour les manifestations culturelles, sportives ou scientifiques
  • Interprète de liaison pour les manifestations culturelles, sportives ou scientifiques